Monday, March 5, 2018

An Author Used The Money From A Literary Prize To Set Up Another Literary Prize - For Translation

Daniel Hahn, who won the International Dublin literary award, decided it was past time to reward translator teams for their work. "Literary translation is a difficult profession to break into. Plenty of people want to do it, but in the insular English-speaking world, there’s regrettably little work to go around, and it’s easier for publishers to entrust their books to already-known translators who are seen as less of a risk. But there are many benefits to widening our pool of working translators, not least because new translators often lead us to meet new writers."



Article source here:Arts Journal

No comments:

Post a Comment

Academy Decides Not To Bar Streaming Movies From Oscars

The board of governors of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences “left intact Rule Two, the one that established that a film” — in...