Friday, May 4, 2018

What Makes A Great Translation? 10 Translators Weigh In

It’s easy to say what a bad translation is. The ones that are accidentally jagged like the person wielding the scissors was drunk. The ones where someone has misunderstood the original, or perhaps misinterpreted it. The ones where all individuality has been smoothed out. But how do we identify a successful translation? When have we done our job well? What is it we want to achieve, beyond mere fluidity?



Article source here:Arts Journal

No comments:

Post a Comment

Academy Decides Not To Bar Streaming Movies From Oscars

The board of governors of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences “left intact Rule Two, the one that established that a film” — in...