Monday, October 29, 2018

An Argentine Publisher Has Translated ‘The Little Prince’ Into Gender-Neutral Spanish

Though some speakers have begun using x in place of gender markers a or o – Latinx instead of Latina or Latino, for instance – this publisher took a different tack: “The book doesn’t use the X and instead uses an E (for example, todes instead of todas or todos, and les instead of los or las).”



Article source here:Arts Journal

No comments:

Post a Comment

Academy Decides Not To Bar Streaming Movies From Oscars

The board of governors of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences “left intact Rule Two, the one that established that a film” — in...